Extended Family Time

Hello readers,

This weekend I went to Tbilisi. Normally, I would take the 5 hour marshrutka ride alone, bored out of my mind, and stay at a hostel for the weekend, meeting up with my fellow English teachers and spending most of my monthly stipend in a single weekend on fancy mixed drinks and American food.

This weekend, I rode over with Salome, I stayed with two different extended host family members, I navigated the underground bazaars and spent money only on clothing, because a Georgian will never be the one responsible for letting you go hungry.

And spending time with these little angels was no trouble!

And spending time with these little angels was no trouble!

First, I finally got to meet my little host-cousins, Nini (3) and Anastasia (10 Months). I have seen their photos in my family’s albums and Facebook pages, and now I know why. They’re just so sweet and photogenic! Apparently, I am somewhat of a family celebrity too, because when Salome and I went to Nini’s kindergarten to pick her up, having never met me she screamed “Kacie!” across the room as soon as I walked in the door. It was a nice introduction, though reminiscent of picking my brothers up from daycare, and any memory of them makes me a little sad when I am so far away.

I mean, it's hard not to be reminded of the boys in moments like this...

I mean, it’s hard not to be reminded of the boys in moments like this…

The first night I was feeling a little ill after a particularly nauseating marshrutka ride (though honestly, they’ve all felt that way lately) so we decided to stick close to the apartment. My host-aunt, Tamriko, had some friends down the street who make this amazing round bread and thought I might want to eat some fresh from the “oven.”  I did, and it was even more amazing when it was hot. After giving me a chance to remove the bread from the well-shaped stone oven, a delicate process as it just sticks vertically to the hot walls, they cooked some pork on kebabs and bought a 2 liter Fanta for an impromptu meal. If I ever get rich, I am installing one of these ovens in my home, because not only does it cook bread perfectly, but meat too. I would probably have nightmares about the little girl from The Ring crawling out of it, but it would be worth it.

My sad attempt at being a bread maker... I think i will leave it to the pros.

My sad attempt at being a bread maker… I think i will leave it to the pros.

The next night, after a much needed haircut that only cost me 7 Lari (<$5), it was decided that I needed to do some sightseeing while in Tbilisi. I explained that I had already seen the fortress, but they insisted that everything looked better by night. Now, I am compelled to agree. We started with the infamous fortress, an impossible-to-miss landmark by day when it is not glowing above the city. We rode the gondola to the top, took in a fantastic view of the city lights and the many, many churches of Tbilisi, and walked back down through Old Town. It was very cool at night, partly because I wasn’t absolutely sweating in the sun and fighting the crowds of tourists, but also because of the aesthetic quality.

My tour guides, Aunt Tamriko, Sister Salome, and the Breadman

My tour guides, Aunt Tamriko, Sister Salome, and the Breadman

From the fortress, it’s impossible to miss the Holy Trinity Cathedral of Tbilisi,  more commonly called “Sameba” which means trinity in Kartuli. I was thrilled when my tour guides decided to take me there as well, as it has been a casualty of time in my previous visits to Tbilisi. Built in 2004 to celebrate 2000 years since the birth of Christ (they were a little tardy due to civil unrest in their nation), Sameba is the third tallest Orthodox cathedral in the world. Day or night, it dominates its surroundings. After a quick cab ride, we were at the gates, which looked decidedly closed. I was disappointed, but after a few words with the guard, one of which was definitely “Amerikeli,” we were granted access. We had the entire complex to ourselves, and were even able to enter the cathedral as several maids mopped the floors of it’s impressive square footage.

I don't think pictures can do justice to how massive this place really is

I don’t think pictures can do justice to how massive this place really is.

We walked back to the city center via the Peace bridge, another light show in the city of Tbilisi, and caught a cab back to Tamriko’s apartment. After a midnight meal of khinkhali, round bread, sausages with mustard (which I almost choked on because it was super hot but I was so excited about mustard that I used way too much), and Coca Cola, we decided to get some sleep for the long journey home the next day.

It was nice to see a different side of Tbilisi with the locals, instead of using the city as an excuse to see other Westerners and eat western food. I’m hoping we will go back for Anastasia’s first Birthday!

-Kacie Riann

Chemi Dabadebis Dghe

Dear readers,

Don’t get too overwhelmed, the title just means “my Birthday.” Yes, today, December 7th, a day that will live in infamy, is my Birthday. I have only a few hours of Birthday left in Sakartvelo, but in America it has barely begun! It’s hard to imagine, because I feel like I have been celebrating nonstop for the last 30 hours!

I had my Birthday party last night because a few of my friends are in Yerevan, Armenia this weekend and I really wanted them to attend. It was perfect.

I am making a stupid face because how can I be bothered to take photos with all of this food on the table?

I am making a stupid face because how can I be bothered to take photos with all of this food on the table?

My host mother really went all out! She made all of my favorite Georgian foods, like vinagreti (which despite the name is really just potato salad) and katleti (a ground meat and onion and garlic and cilantro thing wrapped in flour and cooked) among others. I will try not to go into to much detail because I have a food only post planned for the near future. I just need a few more pictures! But I will tell you this, she made me a pizza with no mayonnaise, which is blasphemy in Georgia, because she knows that I don’t like it. There was also the familar Coca Cola, my Georgian addiction of Nabeghlavi (a mineral water native to my district that I swear cures all ailments), and as usual, wine. The grand finale was an amazing cake that I insisted on eating despite how full I was because it was beyond delicious.

You can tell from my goofy grin that I am super happy. My host family spoiled me beyond what I could have imagined and as is customary at a supra, made a series of toasts to my health, family, time in Georgia, and future. I may not know much Georgian, but I know the smiles and love they give me are genuine. They have been so welcoming and accepting of me, despite the fact that I am completely clueless as to how to function in this country. In addition, I was told by my fellow TLGvs that my host mother made the best food out of all of their families, and reminded me how lucky I am to have such a nice bathroom. Seriously folks, never take for granted your sittable toilet, access to hot water, and shower curtain.

My entire family at my party. Sister Salome, Brother Mirza, Mother Irma, and Father Misha

My entire family at my party. Sister Salome, Brother Mirza, the new daughter, Mother Irma, and Father Misha

The party was a great success. My friends left happy, my belly was full, and my host family felt satisfied  that they managed to fill the void of being away from home on such a day. After doing about 1oo dishes, no joke, and sweeping the floor I was off to bed just in time to watch the clock strike midnight. My real Birthday had only just begun!

This morning, I went to school feeling stressed and overwhelmed after hearing that one of my friends never made it to his host family after my party. His phone was turned off and the entire district was in a panic looking for him. Eventually, I remembered that his Georgian friend, Beka,  knew my co-teacher and that she likely had his phone number. She called to see if Beka had seen him, and sure enough he had found him walking home the night before and brought him to his house. He was supposed to call the host family, but forgot, causing a lot of unnecessary drama, but at least we knew he was okay now!

Once that was sorted, the teachers room wasted no time surprising me!

Once that was sorted, the teachers room wasted no time surprising me!

I honestly did not expect such a production at school. Besides my co-teachers, Shorena (pictured above) and Tsitsi, none of the faculty speaks English and besides the occasional translated question, seemed like they had lost interest in me over a month ago. But they all pitched in and bought me that beautiful cake, along with a tchatcha (moonshine) fountain with matching shotglasses, and a “Me Miqkhvars Sakartvelo” (‘I love Georgia”) coffee mug. They sang the Birthday song to me in both languages, and made me blush the whole time.

The Gut'uri teachers and me, proudly displaying my mug!

The Gut’uri teachers and me, proudly displaying my mug!

After all of the excitement in the teacher’s room, I sort of forgot about the fact that I still had teaching to do! I went to teach my 5th and 6th grade classes, and was sung to two more times, as well as given cards and artwork!

Natia, and the gifted artwork!

One of my 6th graders, Natia, and the gifted artwork!

It was really sweet to realize that my students actually cared about me beyond being a foreign spectacle. Natia drew those for me because I once caught her doodling in class and told her how jealous I was that she could draw so well. When she gave them to me she said, “Happy Birthday, I hope these inspire you to draw.” Um, what? Did I teach her the word inspire? Or even better, did she look it up or ask Shorena because she really wanted to tell me that in English? I was overtaken with cute. Then I went to my 5th grade class and got four handmade cards!

Ok, so I still have some work to do, but at least she spelled my name right!

Ok, so I still have some work to do, but at least she spelled my name right!

It is really humbling to know that in a country where the teachers make unbelievably low salaries, the schools have very limited resources, and the students rarely have school supplies beyond the bare minimum, that gifts and cards for my Birthday were a priority. Georgia is world famous for its hospitality; I read all about it on various blogs and the official TLG website during my application process. Today, as I turned 23, I saw that hospitality in full force.

Me miqkhvars Sakartvelo!

-Kacie Riann

Health, Holidays, and Homesickness

Hello Readers,

It’s been over a week since my last post, and in that time not too much has happened. I spent last weekend sick in bed and scrapped my plans to go to Turkey this weekend for a myriad of reasons, so I have been chilling in the village for WAY too long. This coming weekend, I am going to Batumi with my host family, so at least I know escape is imminent.

It’s not that I don’t like the village, but I need a change of scenery because the inevitable has happened: I have begun my first bout of homesickness, and it’s a strong one. Last Friday, my family saw the end of a three year battle when my parents formally adopted my 3 nephews, who I can now call my brothers.

This is my entire family, minus me, on adoption day celebrating

Jesse (right), Hunter (left), and Matty (middle) have been living with my parents for three years, but the interference from the government and the ambiguity of the situation was beyond frustrating. It was really hard to lay in my sick bed and watch the cute Facebook posts and pictures pile up, knowing that I was missing from this very important time in my family history. (You can read more about my family in my other blog, Kacie’s Kinship, which is currently on hiatus.)

As I recovered from my illness I was thankful to have a short week at school, punctuated by the St. George’s Day holiday on Friday. This perfectly coincided with two events: Thanksgiving at home, and my friend Daniel’s Birthday. In Georgia, Birthdays are often celebrated with a “supra,” a grand feast with wine, endless toasts, dancing, and more wine. Daniel’s host family threw him a supra and all of the TLGv’s in our district were able to attend. It was the perfect Thanksgiving substitute!

Here are the lovely folks I have been spending all of my English-speaking hours with… 7 Americans, 1 Englishman, and 1 Irishman

This feast was a BLAST. I was served all of my favorite Georgian dishes at once, and in a country where many meals consist of just cheese and bread, it was a real treat to be fed meat, vegetables, fruit, and dessert. And did I mention the wine? SO MUCH WINE. Everytime we would drain a carafe, Daniel’s host mother would sneakily refill it. Part of the tradition of the supra is to toast many things: peace, the dead, family, Georgia, food, wine, friendship, and of course a toast to the Birthday boy. As the meal was dominated by American’s, we also saw fit to toast the things we are thankful for. As you can imagine, this led us to drink more than enough wine!

Here’s to wine! Here’s to Georgia, the country that “invented wine!”

The supra started at 4 pm, and by 10 pm we figured it was high time to head home. That put me at home right around 11:30 pm, or 11:30 am in Bellingham. Despite the amazing feast I had just had, I nearly cried during a Skype session with my family imagining the meal they were about to have as an official family.

Thanksgiving starts kind of an insane catalyst of Holidays in my family. Jenna’s Birthday is Dec. 3, mine is the 7th, and Jesse’s is the 10th. Then, of course, we have Christmas and New Year’s. This is my first time being away from home for the Holidays and it is really difficult for me, especially with the added “holiday” of the boys adoption.

A super attractive picture of me and my family, spending Thanksgiving together the best way we know how!

Overall, I know I will survive this rough patch, but it doesn’t make it any easier when you’re living through it. If my contract gets extended and I stay in Georgia until July, I will spend Christmas and New Year’s in Western Europe, which is not home, but will be a refreshing vacation. If my contract doesn’t get extended, I will leave Georgia in late January, and will know throughout the Holidays that my time is short, and I will soon be reunited with my amazing family.

For the record, I want my extension to be approved, but TLG seems to be taking their sweet time deciding. We shall see!

Happy Holidays everyone!

-Kacie Riann

Gizhebi Kartuli

Hello Readers, or should I say:

Gamarjoba Mimdevrebi,

My mind has been operating in anywhere from 2-4 languages (with Spanish and Czech being of almost zero assistance) for over a month now, and Kartuli (or “Georgian” as you probably know it) is not so easily learned.

First of all, my only language training before coming to Georgia was in Spanish and Czech. Now, you may have to add a squiggly line or a hook to those letters, but for the most part the languages look similar to English and nonthreatening. I did you a favor by writing the above Kartuli in the English transcription, but let’s take a look at the actual alphabet, shall we?

Featuring 6 variations of the number 3 and 7 letters that look like a version of the English “m.” This is one of only 14 alphabets currently in use in the world and it is only used in Georgia!

I am proud to announce that I can read and write with the above alphabet with a small margin of error, even recognizing different versions of the script such as the simplified handwriting. I’m even regarded amongst the other teachers in my district as the champion of pronunciation, although there are a few sounds that I physically can’t make.

Kartuli has the French R, ღ, which was also the only sound I couldn’t make in Czech. However, if I make kind of a whispery, throaty g sound I am usually understood. The ყ, which is transcribed in English as “qkh” sounds like nothing I have ever heard before. I try to use a short-winded k sound there, but this simple looking letter is a sound virtually nonexistent outside the Middle East/Caucasian region.

This language map shows how Georgian, in the grey, is all alone in the world. The Caucasian language family is isolated to Georgia, and includes Kartuli, Svan (spoken in the mountainous Svaneti region), and Megrelo (spoken in the Samegrelo region).

There is also an interesting phenomenon in Kartuli to have different versions of a letter based on whether the sound is aspirated or not. My linguist friend explained the difference by using the p sounds in the word “apple” and “pig.” The p in pig is aspirated, meaning you let out air as you say it. There are aspirated and non-aspirated versions of p, k, t, ts, and ch in Kartuli, but I have yet to understand when to use what. That’s where my “margin of error” is in the reading and writing.

Where I am falling short on my language training is definitely the vocab department. I can count to ten, tell my host family that I want or do not want something, and point at pictures of my home family and tell them who they are looking at in Kartuli, but beyond that I am at kind of a standstill.

Chemi da, chem, chemi deda, chemi mama, da chemi sami dzmebi

I did not realize until I was writing that caption that it’s the perfect example of some of the more confusing elements of Kartuli. For one, “da” means both “sister” and “and.” Also, because this is a former Soviet country, they are known to use Russian where da means “yes.” In addition, I did not mix up my parents in that photo. The word for father is “mama” and the word for mother is “deda.” My sister made a good point when she said that babies learn to make “m” and “d” sounds before any others, so in such a far removed language, it makes sense that the words would just be switched, but it still feels very wrong to call my father “mama.”

My goal is to commit to memory three new Georgian words and one grammar rule each day. For example, “sami dzmebi” means “3 brothers.” The word for brother is “dzma” but to make a word plural in Kartuli you add the suffix “ebi” and depending on the ending maybe drop a vowel, such as the “a” in “dzma.”

Now that I’ve filled your head with information that is probably completely useless to you, let me list some of my favorite words in Kartuli!

Gogo- girl (like a go-go dancer!)

Bitchi- boy (pronounced “beachy” but still)

Mastsavlebeli- teacher

Amerikeli – American

Mshvidobisa- peaceful

Sasiamovnoa- nice to meet you

Tualeti- toilet

Vai me! – expression, like “My God!”

Sakartvelo – Georgia (country)

Kartuli- Georgian (language)

Kartveli/Kartvelebi- Georgian/Georgians (people)

Lamazi- beautiful

Tsota- very little (useful for food, alcohol, or describing knowledge of Kartuli)

Dzaghli- dog (I like anything with the “dz” sound in it)

Bednieri- happy

Gamrieli- delicious

I will give more fun facts about Kartuli as I figure it out. The best thing you can take away from this is that if I say Kartuli, I mean Georgian, and if I say Sakartvelo, I mean Georgia. And also, that this language is freaking hard.

Nakh Vamdis! (Goodbye!)

ქეისი რამი (Kacie Rahm)

 

Slow Living, Fast Drivers

Gamarjoba!

It has been 2 weeks since I moved into my new home in Gut’uri, and I think I’m ready to give you a preliminary tour.

My family:

My family consists of 5 people +me. I have a host mother and father, Irma and Misha, a 16 year old host sister named Salome, and despite the information I was given at orientation, a 10 year old host brother (athough hey, maybe in Georgia ten is “adult”) named Mirza. I also have a host grandmother named Liana who sleeps in the guest house, and a 19 year old host sister named Lanuka who goes to University in Tbilisi.

My host parents! And my first experience with Georgian photobombing

My host mother is a doctor, and my host father does something with tires, though I haven’t been able to gather what that is yet. They have been married 20 years and are very sweet and love to show me off to their friends. My only complaint is that they are clearly trying to make me fat, feeding me at least 7 times a day and mainly providing me with bread and cheese.

Salome warms herself by the fire… which is part one of the moonshine operation. I’m not kidding.

Salome is my closest ally in the house because of her basic knowledge of English. The teachers recommended this family to TLG because she is the star student in their English classes. She is the liaison to the family, explaining my emotions and cultural differences to them, and she’s also pretty fun. She loves to dance, and the other day we bonded over a shared knowledge of “Cotton-Eyed Joe.”

That’s Mirza on the left with cousin Giorgi on the right, the 35th family member and 24th Giorgi I have met so far!

Mirza is super sweet and totally intrigued by me, but I rarely understand what he is saying. He loves running around the house and pointing at things he knows in English, which makes a lot of our conversations go something like: “Apple! Chair! Eggs! Table!” It makes me miss 2 and a half year old Matty when he was in that same stage. Mostly, Mirza plays Grand Theft Auto: Vice City and whines a lot, but I’m glad he’s not an adult.

My bebia declined to be photographed, but she is every bit the stereotype of a Georgian grandmother: slightly hunched over, hair wrapped in a scarf, ignoring her gout and operating the family farm day in and day out. She also tries to have lengthy conversations with me in Georgian despite my very, very loose grasp on the language.

My House:

Okay, so I don’t want to brag, but I’m pretty sure my family is “village rich,” because I have a lot of amenities that the other TLGvs in my area don’t have. For example: a Western toilet, and indoor shower, a water heater, and a washing machine.

There it is ladies and gentleman, the bathroom that inflicts envy on my fellow teachers

But seriously, my house is like a fantasy world. There’s this really old foundation that’s been redone piece by piece on the inside, leaving some rooms looking somewhat decrepit, and some rooms looking majestically beautiful.

I have to climb a pretty janky set of stairs, which is more like a loft ladder, to get upstairs, but my room is immaculate. I have a desk, a mirror, a fireplace, a wardrobe and a double bed.

Can you spot my memorabilia from home?

The best part of the house, though, is probably the outside. Most of the families in the villages have little homesteads and make a lot of their own food. My family has cows, pigs, chickens, persimmons, apples, grapes, pomegranates, pears, mandarin oranges, sweet corn, pumpkins, tomatoes, cucumbers, and bees. They make their own dairy products (milk, cheese, cream cheese, butter), ketchup, honey, applesauce, red wine, white wine, chacha (moonshine), and more. They also have a giant room dedicated to jarred and pickled foods for the winter.

In case you couldn’t tell, that is a literal vat of white wine, next to a pumpkin and a giant pile of corn.

My School:

My school is pretty small, with only 98 students in grades 1-12. I only teach 1st-6th grade, and I have two co-teachers: Tsitsi and Shorena. So far, I’ve mostly been observing, but next week I will know how to better insert myself into the English lessons.

Gut’uri Public School: established over a century ago

Soon, I will get some photos of my students and co-teachers and will give you a lengthier post about my school. I’m sure it is clear that the building is ancient, and I fear for how cold it is going to be in the winter with it’s barely there walls and half-broken windows. My co-teacher asked me if we had schools this run down in America and I honestly don’t believe we do, even in the inner city. She informed me that the government promised to build them a new school in 2013, but with political powers changing, I’m not so sure that will happen.

My Village:

I thought growing up in Chelan would compare to village life, but boy was I wrong! Chelan was not a village. The other day, I walked the length of the village (roughly 1 mile) and found the “city center.” Here it is:

See that bus stop, that’s actually Guturi’s one store!

Also, you may have noticed that there are cows roaming the streets. This is normal. Also: sheep, chickens, pigs, goats, and horses. If you look closely you can see that the cows are tagged, there isn’t a stray cow crisis, they totally belong to people. The animals openly graze during the day, and then come to their owner’s gates at night and moo/oink loudly until they are let in. It is super bizarre.

The farm animals also add yet another layer to the terrifying driving that goes on, because not only are the cars careening around corners at 120km per hour, but they are dodging farm animals/people/potholes as well. When I am walking into town, I always leap onto the grass when I hear a car coming, because they slow their roll for nothing and nobody.

Drinking beer with the Georgians in the cubicle bar in Chokhatauri

Though my village is limited, I am only a fifteen minute walk from the district center, the “city” of Chokhatauri, which has 3 restaurants, two bars, a Sunday Bazaar, and a gas station. I have been meeting with my fellow Westerners at least once a week to speak English and swap stories. So far, it seems like I have the best deal. I’m fine with that!

So, there you have it folks, my new life in my new environment. I’ll keep you posted!

Kargad!

-Kacie Riann

 

 

Getting Oriented

Gamarjoba readers!

I finally have a semi functional knowledge of Georgian language, since we’ve been spending about 4 hours a day learning how to navigate the throaty “k” sounds, the difference between an aspirated and non-aspirated consonant, and the question intonation. I have to say, I feel pretty good about what I’ve learned so far, and I am going to make an honest effort to get better on my own time.

I even bought a book.

Orientation is coming to an end, and I have mixed feelings about it. Because I arrived in one of the last groups to Tbilisi, I feel like I really missed out on free time. I managed two excursions out of the hotel in 6 days (more on those in my next post), mostly because we had such a packed schedule between Georgian, intercultural training, teaching methodologies, and various legal, academic, and non academic presentations. I have no doubt that all of the information is invaluable, but I would have liked a bit more time in the city. The upside is, the entire country is like 250 miles across from the Black Sea to the Azerbaijani border, so chances are I will be back in Tbilisi before my time here is done.

Goodbye oddly dark hotel that can’t decide if it wants to be modern or classic!

Now for some really exciting news:

I know where I’ll be living for the next 9 months!

Right… About… There!

I am pretty happy with what little information I have right now!
Here are the facts:

  • I will be in the Guria region, in the Chokhatauri district, in a village called Gut’uri.
  • There is no information about Gut’uri on Google.
  • I will teach at Gut’uri public school.
  • My host family includes a host mother, a host father, an adult host brother, a 16 year old host sister, and a host grandmother.
  • They live in a private house.
  • My toilet and shower are indoor.
  • There is no internet at the house (which means I will need to buy a modem).

I get to meet my family tomorrow and drive the length of Georgia with them to my home. I am really excited to see what my village has to offer. The district is home to the Nabeglavi mineral springs, which produce one of two popular mineral water’s in Georgia. Also, Google Earth has showed me only that it is on a river, at a mild elevation, is roughly 10 miles from the nearest city (Ozurgeti) and 30 miles from the Black Sea.

I see river. I see mountains. I see beautiful.

I originally went into this program thinking I wanted to be in a city, but orientation has showed me that village life is really worth the lack of amenities because of the relationships you build with your family and neighbors. It may take me a few days to get my internet set up, so please be patient in waiting for my next post!

Things to look forward to:
– My first impressions of Tbilisi – A series of fun facts learned at orientation – My first days with my family, in my school, and in my village – More on Georgian language –

Mshvidobit!

-Kacie Riann

 

 

To-Do Lists and Goodbyes

Hello readers,

I imagine that anyone who has ever moved, gone on vacation, or started a new job can understand the scramble that ensues when you realize that your time has disappeared rapidly and you need to kick it into high gear to be prepared.

I am currently in that state of panic.

Troy Barnes is my spirit animal

I have roughly 2 weeks until I leave. 6 days of that will be spent at work, 4 days are reserved for my last weekend with my sister, and 1 day will be occupied by my going away party. This leaves about 4 days for shopping, packing, and otherwise preparing to live and work in a foreign country for 9 months.

When I get to this stage of an impending deadline, I tend to write to-do-lists. Here is my most recent draft:

  1. Catalog clothes and determine what you still need
  2. Buy case for netbook
  3. Try out new camera
  4. Look into expat insurance plans
  5. Find educational materials to bring (Apples to Apples JR, etc.)
  6. FINISH A DANCE WITH DRAGONS (in capitals because I am borrowing the book)
  7. Load up external hard drive with TV shows and movies
  8. Find all electronic chargers, USB connectors, and electricity converters necessary
  9. Print TLG Manual and packing list
  10. Find baggage weight limits and fees for all airlines
  11. Look into banks with better international options
  12. Bring enough U.S. cash for medical exam
  13. Load music onto iPod
  14. Find a purse that fits camera, crosses body, and sits under arm
  15. Get enough of my prescriptions for entire 9 months

I am almost certain that doesn’t cover all that still needs to be done, which is why it is still a draft. On top of the boring, technical preparations, there is the bittersweet struggle to spend time with all of my friends and family before I leave.

Tonight, my older sister Jenna will arrive and stay through Monday in what will more than likely be our last few days together until she (hopefully) comes to visit me on the other side of the globe.

Jenna and I in South Korea, where she taught ESL in 2010/11

My going away party is one week from today, and according to Facebook it should be a good turnout, but my friends are scattered all over the place, so I won’t get to say my goodbyes to most of my hometown homies, including one of my best friends who lives in Denver. On top of that, nobody can possibly understand how much I will miss my nephews, who will grow exponentially in the course of 9 months.

When I went to Prague on a semester abroad, I missed major milestones in half the duration of my teaching contract. Jesse the oldest started reading, Hunter in the middle formed his own personality, and Matty the youngest started talking. They saw me quite a bit on Skype, but I will miss the little moments most of all.

Matty, 3, Hunter, 5, and Jesse, 7 being adorable as always

I would be lying if I said I wasn’t a little nervous. This is the longest time I will ever be away from my family, from Washington State, from America. It is my first time teaching English or living with a host family. Georgia is the furthest away from home I have ever ventured to go (an 11 hour time difference and almost exactly on the other side of the world). Despite all of that, I am also excited to be in Georgia.

It’s the transition I am not so fond of. I don’t want to say 100 goodbyes and pack my life into two bags and spend my last few weeks at home running from one task on my to-do list to the next. But alas, that is where I am right now.

Wish me luck! Until next time,

-Kacie Riann

  • Pages

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 844 other subscribers
  • Recent Posts

  • Archives

  • Categories